Ce te poate face sa te inscrii pe acest gen de sait?
Intrebari si intrebari
- Action Bar:
- Raspunsuri (36)
- Afisari (1148)
- Facebook Share
Postat de florin_bcn la 21 ianuarie 2009 - 15:44
Pe mine ma obliga mama cu gandul ca poate asa ma marita :}:}:}:}:}:}:}:}:}
Postat de Tzushka la 21 ianuarie 2009 - 17:56
Nu ma poate face nimic sa ma inscriu pe acest site, d-aia nici nu m-am inscris. numai nebuni aici...
ca tot ziceam de intrebari de 2 lei juma' si aia vechi... asta e una dintre ele. :| NEEEEEEXT!
ca tot ziceam de intrebari de 2 lei juma' si aia vechi... asta e una dintre ele. :| NEEEEEEXT!
Postat de Tzushka la 21 ianuarie 2009 - 17:57
Florine ai cont si pe sentimente?
Postat de florin_bcn la 21 ianuarie 2009 - 18:01
Hmmmmmmmm, ce ochi de vultur:}:}
Postat de Tzushka la 21 ianuarie 2009 - 18:02
Aolo chiar ai? ia sa te caut
Postat de florin_bcn la 21 ianuarie 2009 - 18:06
Am ca nu imi beau banii:}:}
Postat de Tzushka la 21 ianuarie 2009 - 18:09
Cu ocazia asta am descoperit ca am si io cont acolo si cica aveam si poze. le-am scos dracu'. da' nu stiu cum sa te caut... am de cautat in 2500 de pagini :}:}:}:}
Postat de florin_bcn la 21 ianuarie 2009 - 18:13
Hahahahaha shi eu am uitat parola:}:}:}
Postat de florin_bcn la 21 ianuarie 2009 - 18:13
Nimic fratzie, cand bem ceva? platesc eu:}:}
Postat de Tzushka la 21 ianuarie 2009 - 18:16
Nu mai bea ca ramai fara conturi. parola s-a dus deja
Postat de florin_bcn la 21 ianuarie 2009 - 18:17
Cand ma trezesc din betzie poate imi aduc aminte:}:}
Postat de Tzushka la 21 ianuarie 2009 - 18:41
Saraca? de ce saraca? :} vai mama ei de intrebare poate
Postat de florin_bcn la 21 ianuarie 2009 - 18:43
S-A DUS ASTA DAR NU TE INGRIJORA, DEJA PRESIMT CA URMATOAREA INTREBARE O SA FIE SHI MAI TARE:}:}:}:}:}:}:}:}
Postat de Tzushka la 21 ianuarie 2009 - 18:44
NEEEEXT! acu deja nu ma mai astept sa raspund la o intrebare bunicica...ci astept sa vad ce le mai debiteaza mintea unora
Postat de DyLy la 21 ianuarie 2009 - 20:34
Prieteni
:D:D:D
:D:D:D
Postat de lampard1993l la 21 ianuarie 2009 - 23:32
Plictiseala...
Postat de Beraru__ la 22 ianuarie 2009 - 09:47
In primul rand , nu stiu ce fel de "gen de sait" este acesta. :P
Postat de chyvutza la 22 ianuarie 2009 - 20:13
Asta e un "sait"???? :P:D
Postat de Beraru__ la 23 ianuarie 2009 - 10:03
E totusi un sait;) deoarece e .ro , daca ar fi fost (***) era site;)
Postat de Tzushka la 23 ianuarie 2009 - 10:51
Nu exista cuvantul "sait".
Postat de Beraru__ la 23 ianuarie 2009 - 11:00
Vrei sa ne certam din nou:P:}:} la cate batalii ai pierdut pe aceasta tema, ce imi e una in plus, nu?:}:}:} exista cumva site, nu? intradevar exista , dar are alta explicatie:P
Postat de Tzushka la 23 ianuarie 2009 - 11:21
Stiu ca ne-am certat. dar cuvantul "sait" nu exista. cand l-or prelua astia si or sa il accepte in limba romana da, pana atunci... folosim cuvintele preluate in engleza. cauta in dex "SITE" si ai sa vezi ce gasesti.
Postat de Beraru__ la 23 ianuarie 2009 - 18:42
Nu dex online, nu de ala vorbesc;) din cate stiu pe cel care il am acasa , site este doar pluralul de la sita;) chestia aia de cernut , doar ti.am mai spus:P aaa...daca te referi la vreun dictionar de neologisme, probabil exista , dar nu si.au dat astia de la academie girul pt el;)
si apoi nu inteleg un lucru , cum poti folosi un cuvant al unei alte limbi cand tu il ai pe al tau:P trunchiul comun al acestor cuvinte din diferite limbi(franceza, engleza romana) vine din latina; situs care inseamna loc. a dat in franceza site(loc) in engleza site , aceeasi traducere, iar in romana sit= peisaj, loc si a doua varianta sit arheologic;) asadar daca ai corespondenta in limba romana a cuvantului, trebuie sa.l folosti tradus nu? e ca si cum in loc de bucuresti o sa spui ca locuiesti in bucharest.
si apoi nu inteleg un lucru , cum poti folosi un cuvant al unei alte limbi cand tu il ai pe al tau:P trunchiul comun al acestor cuvinte din diferite limbi(franceza, engleza romana) vine din latina; situs care inseamna loc. a dat in franceza site(loc) in engleza site , aceeasi traducere, iar in romana sit= peisaj, loc si a doua varianta sit arheologic;) asadar daca ai corespondenta in limba romana a cuvantului, trebuie sa.l folosti tradus nu? e ca si cum in loc de bucuresti o sa spui ca locuiesti in bucharest.
Postat de Tzushka la 23 ianuarie 2009 - 21:06
Daca "site" nu ai gasit in dictionar, probabil ca ai gasit "sait", nu?
Postat de chyvutza la 23 ianuarie 2009 - 21:25
Practic, cuvantul "sait" nu exista.... :P dar, deoarece unora le e mai usor sa scrie anumite cuvinte asa cum se pronunta, s-a ajuns la "sait" de la 'site"..... nu mi se pare o greseala enorma dpdv gramatical.....:D >)
Postat de Beraru__ la 23 ianuarie 2009 - 23:25
Tzu , incapatanarea nu denota inteligentza;) am explicat cred ca destul de clar:P daca te faci ca nu intelegi noroc bun:P spun doar ca sait este mai apropiat abecedarului limbii romane decat site, care vezi bine are pe deasupra si echivalent in limba romana;) don'soara de la top secret, iti spun doar ca "site" este, in schimb, o mare greseala dpdv gramatical...>) folosit bineinteles neadecvat;) nu are rost sa ma repet acum cu postarile mai vechi pe aceasta tema;)
Postat de Tzushka la 23 ianuarie 2009 - 23:27
Nu ma intereseaza ca ma consideri tu inteligenta sau nu. eu vorbesc de ceea ce se intampla nu de ce ti-ar conveni tie.
Postat de Beraru__ la 23 ianuarie 2009 - 23:42
Pai tocmai ca nu se intampla nici ceea ce spui tu:P ce draq dom'le:P in dex, acela al academiei nu exista "site" sau forma romanizata sait:P:P amandoua sunt gresite:P. site, il gasesti la neologisme, pus acolo de persoane "istete" care nu au avut nici.o treaba cu etimologia cuvantului respectiv. Ma faci sa ma repet, latinescul "situs" este cuvantul radacina pentru toate celelalte:P si cum in limba romana deja s.a dezvoltat un cuvant din aceasta radacina, care este "sit" nu vad cum am putea prelua o alta ramura dezvoltata din aceeasi radacina:P oricum...:P mai bine lasa:P
Postat de Tzushka la 24 ianuarie 2009 - 00:07
De cand ai dex-ul? :}
Postat de Beraru__ la 24 ianuarie 2009 - 04:31
Sa aiba vreo 2-3 ani:P acum, ce vrei, sa.l cumpar in fiecare an?:P etimologia cuvantului respectiv, in schimb, se duce in timp...sa tot fie vreo 2000 si ceva de ani;););)
Postat de Tzushka la 24 ianuarie 2009 - 11:34
Nu sa-l cumperi, sa te uiti intr-unul nou
Postat de Beraru__ la 25 ianuarie 2009 - 00:19
Ce te face sa crezi ca nu am consultat unul nou? :P:P vad ca vorbesc cu peretii:P asa ca... sa o lasam asa;)
Postat de Tzushka la 25 ianuarie 2009 - 00:19
Si ai gasit tu acolo "sait" :} :} :} ok... bine zici, las-o balta
Postat de Beraru__ la 25 ianuarie 2009 - 11:24
Citeste cu atentie ce am scris eu putintel mai sus :P si o sa vezi ca parerea mea nu este buna nici in ce priveste acest "sait" . ti.am explicat de nush cate ori originea comuna, latina a acestui cuvant: sit/site;) asa ai putea spune si garden in loc de gradina , nu? Oricum astia de la academie nu au mai scos un dictionar complet de vreo juma' de deceniu si ala doar revizuit asa ca...:P ;)
Postat de Tzushka la 25 ianuarie 2009 - 11:37
Mai lasa-ma cu originea cuvintelor ca eu nu despre asta vorbesc ci despre ceea ce se foloseste in momentul asta. n-ai de ce sa spui garden pentru ca ai gradina, in cazul site-ului nu ai corespondent si pana il preluam asa sau cum o fi, se foloseste site, nu inventam cuvinte doar ca sa nu ne americanizam. oricum suntem americanizati
Postat de Beraru__ la 25 ianuarie 2009 - 11:45
:}:}:} mda:P nu stiam ca asa trebuie pusa problema:D misto... intradevar:}:}
si totusi ... cuvantul "site" are corepondent in limba romana >)>)>) numai ca idiotii de la academie nu au facut ce trebuie facut in anii '90.
si totusi ... cuvantul "site" are corepondent in limba romana >)>)>) numai ca idiotii de la academie nu au facut ce trebuie facut in anii '90.
Vei putea accesa forumul in momentul in care pozele tale sunt aprobate, momentan sunt in asteptare
Click aici pentru a adauga o poza.
4023 raspunsuri
27673 raspunsuri
313 raspunsuri
5 raspunsuri
5057 raspunsuri
375 raspunsuri